Dzień 7 – Present Perfect Simple a Present Perfect Continuous – czym się różnią?
Dzisiaj poświęcam cały dzień na różnicę między czasem Present Perfect Simple a Present Perfect Continuous. Różnica jest analogiczna w przeszłości i przyszłości, więc wystarczy, że poznasz ją dobrze dzisiaj, w teraźniejszości 🙂
Dowiesz się więc, że jeśli chcesz powiedzieć o czymś, co robisz już od jakiegoś czasu, możesz zrobić to dwojako. W zależności od tego, co jest dla Ciebie ważniejsze: efekt czy sam okres trwania danej czynności.
I’ve been hiking all day – Cały dzień spacerowałem po górach/spaceruję po górach.
I’ve done a 5-mile hike – Zrobiłem 5-milową wędrówkę.
- Chcesz powiedzieć swojej koleżance lub koledze, że przeczytałeś świetną książkę. Użyjesz czasu Present Perfect (Simple).
I have read a hilarious book.
Oznacza to, że przeczytałeś świetną książkę. Czynność dokonana 🙂
[Po polsku wciąż używasz tego samego czasu… przez co zauważ, że Twój komunikat nie jest wyrażony odpowiednio jasno]
- Możesz jednak być w trakcie czytania super książki…
I have been reading a hilarious book…
Co oznacza, że czytasz fantastyczną książkę, ale… jeszcze nie skończyłeś jej czytać.
- Więcej przykładów czynności, które trwają od jakiegoś czasu i nie zakończyły się, a dla Ciebie ważniejszy jest sam proces niż efekt (Present Perfect Continuous):I have been working in this company for the last 6 years. (Pracuję w tej firmie od ostatnich sześciu lat)
How long have you been learning English? (Od jak dawna uczysz się angielskiego?)
She’s been waiting for Adam for ages! (Czeka na Adama wieki! – w tym zdaniu poprzez aspekt ciągły (czyli -ing) zaznaczamy delikatne zdenerwowanie) - Zdarza się, że chcemy powiedzieć o czynności, która trwała, zakończyła się, ale jej skutki widoczne są gołym okiem 🙂 Czyli… biegałeś całe rano, dopiero co skończyłeś biegać (fakt, skończyłeś), ale normalną rozmowę utrudnia Ci zadyszka…
I’ve been running the whole morning. I am out of breath! (Biegałem cały poranek. Ledwo dycham!)Dla porównania, jeśli istotny dla Ciebie jest skutek czynności i to ile przebiegłeś, a nie to, że biegałeś i ledwo dychasz, powiesz:
I have run 5 kilometers. (Przebiegłem 5 kilometrów – czynność dokonana, zakończona, liczy się efekt!)
!Uwaga! Czasowniki live i work mogą być użyte w obydwu czasach bez zmiany w znaczeniu!
I have lived in Poland for 5 years/I have been living in Poland for 5 years.
How long have you worked for this company?/How long have you been working for this company?
TWOJE ZADANIE NA DZIŚ!
1. Create sentences with the two tenses. Stwórz zdania z obydwoma czasami. What have you been doing? Co robiłeś/Co robisz? What have you done? Co zrobiłeś?
(jeśli chcesz, żeby Twój komentarz został poprawiony i chcesz uzyskać informację zwrotną o Twojej wypowiedzi pisemnej, możesz skorzystać z opcji Komentarzy na Vagaru. Możesz tam komentować i pisać po angielsku na aktualne tematy w Nauce Samodzielnej, a możesz też zadawać ważne dla Ciebie pytania związane z użyciem angielskiego.)
2. Naucz się dzisiejszych zdań przykładowych. Naucz się ich w kontekście do SWOJEGO ŻYCIA. Zapisz sobie dokładnie w jakich sytuacjach możesz stosować zdania w kontekstach, które dzisiaj poznałeś. Skoncentruj się tylko na tych konkretnych sytuacjach. Mów do siebie. Zapisuj. Mów po cichu i na głos. Podejdź do nich świadomie.
I have been going to the gym.
I have been to Germany.
I have been thinking about my friend all month. I’ve been learning English for 1 year. I have made dinner for my son. I’ve done my homework.
I have been working on the 1-st shift yesterday. I have born in Ukraine.
I have been working on this challenge for 7 days. I have prepared breakfast for my children.
Witam,
czy poniższe zdania oznaczają to samo?
I have worked in this company for 6 years.
I have been working for this comapany for 6 years.
work for the company – ujednolićmy 🙂
Jeśli chodzi o czas, tak, obydwa zdania oznaczają to samo – to, że pracujesz w tej firmie od 6 lat 🙂 Czasu Present Perfect Continuous użyjesz, żeby bardziej podkreślić sam fakt, że to już trwa 6 lat, i z takimi czasownikami, jak „work, study, learn, live” częściej używamy właśnie Perfect Continuous.